I know know. it's just already last season
나도 알아 벌써 지나간 시간이란걸
You'd better not know
넌 모르는 게 좋을거야
Where the door is?
문은 어디 있을까?
I know there is no way
길이 없다는 걸 나도 알아
We're lost, but finally much better.
우리는 길을 잃었지만 결국은 더 나아진거야
I don't know, I don't know what to say.
난 모르겠어 무슨 말을 해야 할지
We don't need a way to set-set it up.
그치만 우리가 어떤 방법을 정할 필요는 없지.
I know know. it’s just already last season
나도 알아 벌써 지나간 일이란걸
You’d better not know
넌 모르는 게 좋을거야
Where the door is?
문은 어디 있는거야?
I know there is no way
길이 없다는 걸 나도 알아
We're lost, but finally much better.
우리는 길을 잃었지만 결국은 더 나아진거야
I don't know, I don't know what to say.
난 모르겠어 무슨 말을 해야 할지
We don't need a way to set-set it up.
그치만 우리가 어떤 방법을 정할 필요는 없지.
I didn't even notice. (get up)
난 눈치가 없었어 (정신차려야지)
You just said what are you waiting for?
(Just say love!)
넌 뭘 기다리고 있는거냐고 말했었어
(그냥 사랑한다고 말하라고)
it's liar
다 거짓말이라고
I don't know you're more like strangers
나도 잘 모르겠어 너가 낯선 사람같아
you don't know but We're getting
further away.
넌 잘 모르겠지만 우린 점점 멀어지고 있어
oh That's no no
그건 안되는데
Where do you go?
어디 가는거야?
Couldn't say?
말해 줄 수 없었나?
I thought we'd always be forever.
난 우리가 항상 영원할 줄 알았어
Season's gone
계절은 지나갔고
covered with snow
모두 눈으로 덮였네
Winter stole our last summer
like you always do.
겨울은 우리의 여름을 훔쳐갔지.
너가 항상 그랬듯이 말이야
Little place that we drowned
우리가 허우적대던 작은 곳
This ground was a mess
but a blessed round
이곳은 엉망진창이었지만
축복받았던 곳이었지
you should leave here,
Keep it on the hush,
우린 여길 떠나야만 해 ,
아무 말도 하지 말고,
Ain't no turning back after this,now
이젠 돌이킬 수 없잖아
It's been a long time that
I wanted to ask. but now is dim
오래 전부터 묻고 싶은 게 있었는데
이제 희미해져버렸어
woo When somethings frees,
That's just killing me
우린 이제 서로에게서 자유로워졌네.
그게 자꾸 나를 힘들게 해
I know know. it's just already last season
나도 알아 벌써 지나간 시간이란걸
You’d better not know
넌 모르는 게 좋을거야
where the door is?
문은 어디 있을까?
I know there is no way
길이 없다는 걸 나도 잘 알아
We're lost, but finally much better.
우리는 길을 잃었지만 결국은 더 나아진거야
I don't know, I don't know what to say.
난 모르겠어 무슨 말을 해야 할지
And we don't need a way to set-set it up.
그치만 우리가 어떤 방법을 정할 필요는 없지.
(I Know)
나도 알아
There is nobody somewhere
under last season
이제 이 계절 아래에는 아무도 없네
(say love, say love, say love, say love)
사랑한다고 말해 줘
(I know)
나도 알아
If i minimized my cold world,
would you still love me?
혹시 나의 냉정함을 덜어냈다면
넌 아직 날 사랑했을까?
(say love, say love, say love, say love)
사랑한다고 말해 줘
I know know. it's just already last season
나도 알아 벌써 지나간 일이란걸
You’d better not know
넌 모르는 게 좋을거야
where the door is?
문은 어디 있는 걸까?
I know there is no way
길이 없다는 걸 나도 알아
We're lost, but finally much better.
우리는 길을 잃었지만 결국은 더 나아진거야
I don't know, I don't know what to say.
난 모르겠어 무슨 말을 해야 할지
And we don't need a way to set-set it up.
그치만 우리가 어떤 방법을 정할 필요는 없지.